Close

Weekly Blog

When considering translating from one language into another, the first translation theory to consider is “essentially literal”.
Read More
The task of translating from one language to another is very complex. As anyone who knows multiple languages can tell you, there are many differences between languages.
Read More
When a person or group decides to translate the Bible into a new language or to make a new translation for a language in which other versions already exist, it is important to begin by answering two questions.
Read More
I recently read Timothy Keller: His Spiritual and Intellectual Formation by Colin Hansen. Tim Keller was a very influential pastor, church leader, apologist, and best-selling author.
Read More
Today we will look at two early translations from the time of the Reformation.
Read More
Beginning in the late middle ages four key factors prepared the way for a rebirth of translating the Bible into local languages.
Read More
As we saw in previous posts, in the early Church, the New Testament was translated into many different languages. However, over time this process stopped. Why did this happen?
Read More
As we saw in previous posts, the Old Testament was being translated long before the time of the New Testament. But what about the New Testament? When did it begin to be translated into other languages?
Read More
This week I decided to do something new on the blog – give a brief review and recommendation of a book I recently read. I will do these periodically when I read a book that I think will be of interest to the members of BRCC.
Read More
God’s people have long recognized the necessity of translating the Scripture into new languages so that they can be read and understood. We see evidence of this within the Bible itself.
Read More
1 5 6 7 33
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com